O ensino do Português como Língua de Herança (PLH) vem ganhando crescente atenção de profissionais e pesquisadores da área de PLE pela importância prática e teórica dessa especialidade do PLE na transmissão da Língua Portuguesa bem como nossas raízes culturais e sociais.
Membros: 46
Última atividade: 25 Abr
Iniciado por fpaula soares maia. Última resposta de maria miguel debonnet 25 Abr. 4 Respostas 3 Curtiram isto
Iniciando minha contribuição a esse grupo, lanço a seguinte questão: "O que é Língua de Herança"? Continuar
Comentar
Comentário de Marina Saber em 26 março 2013 às 14:43 Dias arras tive a oportunidade de conversar com um senhor que casou-se com uma portuguesa e ele estava comentando que a imigracao brasileira em Portugal cresceu tanto nos ultimos anos que o portugues brasileiro esta influenciando o portugues de Portugal provocando uma certa revolta por parte dos nativos, ja que o portugues de Portugal e bem mais formal que o portugues brasileiro. Achei interessante porque tanto o portugues de Portugal quanto o portugues Brasileiro vem sofrendo alteracoes nao so gramaticais mais tambem na lingua falada ja que o advento da internet criou e esta recriando o nosso modo de comunicacao. O que voces acham dessas mudancas??? Sao a favor da lingua pura ou nao?
Marina Saber.
Desculpem pela falha: eu quis dizer 'não tenho conseguido' mas acabei mandando o comentário sem corrigir isso.
Não tenho consigo participar muito ativamente deste grupo apesar de acompanhar os temas de todos os fóruns mas quero compartilhar com este grupo o site da área de Aquisição de Segunda Língua da universidade Alberta no Canadá, onde se encontram informações muito úteis sobre PLH:
http://www2.education.ualberta.ca/staff/olenka.bilash/best%20of%20b...
Aproveitem!!
Essa parte do site é de responsabilidade da pesquisadora e professora Olenka Bilash, cuja posição na universidade está resumida a seguir.
Dr. Olenka S.E. Bilash
Professor, Department of Secondary Education
Coordinator of Second Languages and International Education
Former Associate Dean, Faculty of Graduate Studies and Research
Comentário de Clemence Jouet-Pastre em 21 novembro 2012 às 8:27 Bom dia! Acabo de entrar para o grupo e gostaria de compartilhar um recurso com vcs. Trata-se do Portuguese Language Journal, uma publicação on-line totalmente gratuita http://www.ensinoportugues.org/.. O número 5 dessa revista é dedicado aos falantes de herança. Para achar esse número no site, basta clicar em Archived articles. Abs, Clémence
Comentário de Eloize Ribeiro em 25 outubro 2012 às 11:32 Oi! achei muito interessante a definição do colega Franscisco de Castro, porque moro na Argentina e provavelmente qdo tiver filhos, eles nascerão por aqui e falarão como o pai deles...e esse assunto me motiva como brasileira e profissional, pois quero também que meus filhos aprendam a falar a nossa língua tão linda além do castelhano. Fico pensando que assim q eu os tiver vou falar só em portuguës com eles, mas não sei se isso vai dar certo...mas enfim, esse é o meu drama! kkk já estou sofrendo por antecipação!
Comentário de Francisco de Castro em 22 julho 2012 às 11:36 Entendo por língua de herança a língua herdada por filhos ou netos de imigrantes que foram para outro país, lá tiveram seus filhos (cuja língua materna, muitas vezes acabou sendo a língua do país e não a do pai ou a da mãe). Esses filhos podem querer resgatar a língua que vem como herança de seus pais ou avós e então configura-se a situação de ensino/aprendizagem de uma língua de herança. Nos Estados Unidos, é muito comum por exemplo, descendentes de açorianos irem aos cursos de português na universidade para resgatar a língua de seus antepassados, conforme me relatou uma amiga brasileira que dá aulas de português na Universidade do Texas. A questão é que eles não são conscientes das diferenças entre português do Brasil e das Açores. Então, o professor de português tem esse desafio. Eu dei aulas de português como língua de herança a filhos de brasileiros nascidos na Espanha que até falavam a nossa língua, mas não sabiam escrevê-la. Eu aproveitava para dar noções de história, geografia, política, cultura do Brasil, que eles desconheciam e os pais também (estes, em geral, eram pessoas com pouca educação). Sem dúvida é um trabalho importantíssimo e muito valioso.
Comentário de fpaula soares maia em 30 junho 2012 às 21:32
Pesquisa da Universidade de York, de Toronto, no Canadá, mostrou que as crianças bilíngues desenvolvem habilidades cognitivas mais rapidamente do que aquelas alfabetizadas somente em uma língua. A aquisição de vocabulário ocorre em um ritmo mais lento, mas a compreensão da estrutura da linguagem é mais profunda e até a capacidade de concentração é maior.
O estudo, publicado na revista Child Development, comparou o desenvolvimento cognitivo verbal e não-verbal de 100 crianças de seis anos, monolíngues em inglês e bilíngues em Inglês-Chinês, Francês-Inglês e Espanhol-Inglês. No artigo, a co-autora e Professora-Investigadora Emérita do Departamento de Psicologia de York, Ellen Bialysto afirma que a pesquisa mostra que não importa qual a outra língua escolhida – todas as crianças bilíngues têm vantagem sobre as monolíngues em termos de controle cognitivo não-verbal.
CONTINUA...
O link com a matéria completa publicada na revista Child Development é o http://news.yorku.ca/2012/02/08/bilingual-children-gain-better-focu...
Fonte: http://www.ensinobilingue.com.br/2012/06/criancas-bilingues-se-alfa...
Comentário de fpaula soares maia em 30 junho 2012 às 0:50 Achei!!!!!!
Especial Português para crianças. Leitura fácil e divertida para ensinar as crianças.
No site tem passatempos
http://www.smartkids.com.br/passatempos/
Desenhos para colorir
http://www.smartkids.com.br/desenhos-para-colorir/
Jogos educativos
http://www.smartkids.com.br/jogos-educativos/
Conteúdos para educação infantil. Textos e dicas de atividades para professores e pais sobre animais, ecologia, ciências, história.
http://www.smartkids.com.br/especiais/
Calendário: Hoje é dia
http://www.smartkids.com.br/datas-comemorativas/
Animações Infantis, Filmes Infantis sobre os assuntos que você mais gosta para ver com seus amigos.
Comentário de fpaula soares maia em 24 abril 2012 às 11:08 Bem-vindo a
Fale Português
© 2013 Criado por Susanna Florissi, Editora.
Você precisa ser um membro de Ensino do Português como Língua de Herança (PLH) para adicionar comentários!